Welcome to St. Casimir Catholic Church (South Bend)

Pastor: Fr. Ryan Pietrocarlo, CSC, ext.220
rpietrocarlo@stadalbertschool.org
Assistant Pastor: Fr. Zach Rathke, CSC, ext.208
Assistant Pastor: Fr. Drew Clary, CSC
Permanent Deacon: Dcn. Jose Ruvalcaba
jruvalcaba@stadalbertschool.org
Secretary: Sofia Cavazos, ext.200 parishsecretary@stadalbertschool.org
Office Manager: Ann Marie Sommers, ext.203
Director of CCD: Londy Perkins, ext.218
1302 Dunham St, South Bend, Indiana 46619, United States
Send mail to parish office, 2505 W. Grace St., South Bend, IN, 46619 Office hours: Monday through Friday, 8 am-noon, 1 pm-4 pm Office phone: 574 288 5708 see extensions above
Sundays
9:30 am: Mass in English (St. Casimir)
11:30 am: Mass in Spanish (St. Casimir)
8:00 am: Mass in English (St. Adalbert)
9:30 am: Mass in Spanish (St. Adalbert)
1:30 pm: Mass in Spanish (St. Adalbert)
Monday through Thursday
7:00 am: Mass in English, (Felician Chapel at St. Adalbert)
Friday
8:00 am: Mass in English, (in St. Adalbert church)
Saturdays
4:00 pm: Mass in English (St. Casimir, 2nd & 4th Saturdays)
(St. Adalbert,1st, 3rd & 5th Saturdays)
To view the church's bulletin, go to the bulletins tab in the header
3:00-3:45, 4th Saturdays of the month/Los cuarto sabados del mes (St. Casimir/San Casimiro)
8:30 am, Every Saturday/Los sabados (St. Adalbert/San Adalberto)
Eucharistic adoration: 5:00-6:00 p.m. every Friday at St. Casimir (4:15-5:15 during lent) Bilingual Mass: every First Friday at 6:00 p.m.
8:00 am: School Mass (St. Adalbert)
12:05 pm: English (St. Adalbert)
5:30 pm: English (St. Casimir)
7:00 pm: Spanish (St Adalbert)
Coffee and donuts will be offered after the 9:30 Sunday masses on May 21, June 25, July 23, August 20, September 17, and October 15. We only use the finest grade of domestic donuts. Come and enjoy.
The Parish Councils of St. Adalbert and St. Casimir are working to begin a ministry to the sick and homebound. The first step is to find out who is sick and homebound in our community. This Sunday and next Sunday, we will have sheets in the pews to write names of sick and homebound people you know. They can write names of the following types of people:
•Parishioners who are sick and cannot attend Mass
•Catholics who are not parishioners, but would like someone to visit them to give them communion •Non-catholics who would simply like someone to visit them If you know the sick and homebound person, please talk to the person first before writing their name to make sure they want visitors.
The visits will begin in April. We at least need their name and phone number. You can turn in the sheets in the collection on Sundays or at the parish office during the week. Thank you for your help to jumpstart this ministry!
Ocupamos su ayuda para hacer una lista de enfermos Los Consejos Pastorales de San Adalberto y San Casimiro están trabajando para formar un ministerio de los enfermos. El primer paso es averiguar los enfermos que hay en nuestra comunidad. Hoy y el próximo domingo, vamos a tener hojas en las bancas para escribir nombres de enfermos que conocen. Pueden escribir nombres de personas así:
•feligreses de la parroquia que están enfermos y no pueden ir a misa
•personas católicas que no son feligreses, pero quieren que alguien las visite para darles la comunión •personas no católicas que quieren una vista de alguien Si conocen a la persona enferma, favor de hablar con la persona primero antes de escribir su nombre para asegurar que quiere visitas.
Las visitas van a empezar en abril. Por lo menos ocupamos su nombre y número de teléfono. Pueden entregar las hojas en las colectas los domingos o en la oficina parroquial entre semana. ¡Gracias por su ayuda para poder comenzar este ministerio!
May29 is Memorial Day. It is a day to pray for all in the military who have died defending our country in war. We will have a special outdoor bilingual Mass after the West Side Parade on May 29 (the Mass will probably begin around 9:45 am) in the St. Adalbert courtyard (between the Church and the School). At the end of Mass, we will read the names of parishioners from St.Adalbert and St. Casimir Parishes who died while fighting in the wars of the 20th century. Please bring chairs with you to the Mass. There will be NO 7:00 A. M. Mass in the Felician Chapel that day. In case of inclement weather, we will hold the Mass in the Church.
El 29 de mayo es el Día de los Caídos en los Estados Unidos. Es un día para rezarporto dos los sol da dos que hanfallecido en las guerras. Vamos a tener una misa bilingüeal aire libre después del desfile del 29 de mayo (la misa probablemente empezará a las 9:45A.M.) en el jardincito de San Adalberto (entre la Iglesia y la Escuela). Alfinal del a misa, vamos a leer los nombres de los feligres es que hanfallecido en la guerra de lsiglo 20. Favor de traersus propiassil la salamisa. NO habrá misa a las 7:00 A. M. en la Capilla Feliciana este día. En caso de mal tiempo, la misa será dentro de la iglesia.
June 17-July 1, 2023 Everyyear Holy Cross' Office of Vocations hosts the two-week Summer Seminary Immersion Program (SSIP) for rising high school junior and senior men at Moreau Seminary on the campus of the University of Notre Dame. Co-hosted by Notre Dame's Summer Scholars, the program includes a course on the priesthood, the consecrated life, and the Catholic tradition, as well as daily Mass, Liturgy of the Hours, Eucharistic Adoration, service work, fellowship, and much more. A college credit is offered through Notre Dame for this course. Full scholarships are still available for this summer's program. Further details and an application may be found at the Notre Dame Pre-College webpage: http://precollege.nd.edu/summer-seminary-immersion-program. We'll be accepting applications through the beginning of June this year, so don't wait to apply.
We want to congratulate all of our parishioners who are graduating from high school and college this year! We will be having a Mass for our graduates on June 18th at the 1:30 pm Mass at St. Adalbert. Graduates, please sign up for this Mass by putting your name on the sheets at the entrances of St. Adalbert or St. Casimir Church or by calling the parish office (574-288-5708).Please bring your cap and gown and arrive in the back of St. Adalbert's Churchat1:15P.M..Congratulations on this great achievement in your lives!
¡Que remos felicitar a todos nuestros feligreses que es tán graduándose de la high school y la universidad este año! Vamos a tenerun a misa para los graduados el 18 de junio en la misa de la 1:30 pm en San Adalberto. Graduados, favor de a puntarse para la misa para escribir su nombre en las hojas en las entradas de la sigles ias de San Adalberto o San Casimiro o llamara la oficina parroquial (574-288-5708). Favor de traer su toga, birrete y llegaratrás en la Iglesiade San Adalberto a la 1:15P.M. ¡Felicida despores te gran logro en sus vidas!
Please note that the Precious Blood will be offered on the Mary altar side for the 4:00 pm Mass (in both parishes) and at the 9:30 am St. Casimir Mass. If you wish to receive the Precious Blood, please feel free to stand in the line closest to the Mary altar. We are in need of more Eucharistic Ministers to be able to have more stations with the Precious Blood in these Masses. If you are interested, please call the parish office.
The St. Casimir Pastoral Council minutes is available and can be viewed or downloaded at the button on the top of this webpage. Your comments are welcomed.
Copyright © 2023 St. Casimir Catholic Church - All Rights Reserved.