Pastor: Fr. Ryan Pietrocarlo, CSC, rpietrocarlo@stadalbertschool.org
Associate Pastor: Fr. Felipe Campos, CSC, fcampos@stadalbertschool.org
Transitional Deacon: Brian Vetter, CSC, bvetter@stadalbertschool.org
Permanent Deacon: Jose Ruvalcaba, jruvalcaba@stadalbertschool.org
Office Manager: Ann Marie Sommers, asommers@stadalbertschool.org
Secretary: Sofia Cavazos, parishsecretary@stadalbertschool.org
1302 Dunham St, South Bend, Indiana 46619, United States
Send mail to parish office, 2505 W. Grace St., South Bend, IN, 46619 Office hours: Monday through Friday, 8 am-noon, 1 pm-4 pm Office phone: 574 288 5708 Parish Office: Hours: Monday-Friday 8:00am-Noon and 1:00pm-4:00pm
Sundays
9:30 am: Mass in English (St. Casimir)
11:30 am: Mass in Spanish (St. Casimir)
8:00 am: Mass in English (St. Adalbert)
9:30 am: Mass in Spanish (St. Adalbert)
1:30 pm: Mass in Spanish (St. Adalbert)
Monday through Thursday
7:00 am: Mass in English, (Felician Chapel at St. Adalbert)
Friday
8:00 am: Mass in English, (in St. Adalbert church)
If no school: 7:00 am Mass in Felician Chapel
Saturdays
4:00 pm: Mass in English (St. Casimir, 2nd & 4th Saturdays)
(St. Adalbert,1st, 3rd & 5th Saturdays)
To view the church's bulletin, go to the bulletins tab in the header
8:30 am, Every Saturday/Los sabados (St. Adalbert/San Adalberto)
Eucharistic adoration: 5:00-6:00 p.m. every Friday at St. Casimir (4:15-5:15 during lent) Bilingual Mass: every First Friday at 6:00 p.m.
8:00 am: School Mass (St. Adalbert)
12:05 pm: English (St. Adalbert)
5:30 pm: English (St. Casimir)
7:00 pm: Spanish (St Adalbert)
Organist: St. Casimir-Richard Wojtasik, contact the Parish Office
Administrative Assistant-Iris Campos
Director of Religious Education-Londy Perkins lperkins@stadalbertschool.org
Director of Youth Ministry-Julia King
Website/Facebook Coordinator-Jasmine Botello jasmine.botello7@gmail.com
Prayer Line-Call the main office
Adoracion Nocturna-José Salazar 574-347-7600
Coro De Amigos De Jesus-Marbella Alarcon 574-440-7353
Cristo Renueva Su Parroquia (CRSP)-Becky Ruvalcaba 574-340-0681
Estudio Biblico-Claudio Escobar 574-315-9369
Holy Name Society-Paul Fujawa 574-287-0469
Married Men’s Club-Tom Niespodziany 574-233-5303
RCIA-Paul Fujawa 574-287-0469
St. Vincent de Paul 234-6000
Senior Citizens’ Club-Leonard Dobosiewicz 574-291-7991
St. Adalbert & St. Casimir Parishes has an opening for a full-time Maintenance Technician position. The job requires the maintenance and upkeep of the buildings and grounds of St. Adalbert and St. Casimir. Candidates must be strong in their ability to manage projects, take initiative, and work to make sure everything on our properties is functioning properly. Skills in electricity and plumbing recommended, but not required. Bilingual candidates are recommended but not required. If interested, please contact the St. Adalbert & St. Casimir Parish Office, 574-288-5708 or apply at: https://theapplicantmanager.com/jobs?pos=D1437
Las parroquias de San Adalberto y San Casimiro tienen un puesto abierto de tiempo completo de Mantenimiento. El trabajo requiere el mantenimiento de los edificios y terrenos de San Adalberto y San Casimiro. Los candidatos deben tener capacidad para organizar proyectos, tomar iniciativas y trabajar para asegurarse de que todo en nuestras propiedades funcione bien. Se recomiendan conocimientos de electricidad y plomería, aunque no son obligatorios. Se recomiendan candidatos bilingües, pero no son obligatorios. Si está interesado, comuníquese con la oficina parroquial de San Adalberto y San Casimiro, 574-288-5708, o aplique a: https://theapplicantmanager.com/jobs?pos=D1437
July 17-21, 2024 is the Eucharistic Congress in Indianapolis, the first Congress in the United States in 83 years. One day passes are currently on sale. For more information about the schedule and how to purchase a ticket, please visit this website: https://www.eucharisticcongress.org/
El 17-21 de julio de 2024 es el Congreso Eucaristico en Indianapolis, el primer Congreso en los Estados Unidos en 83 años. Están vendiendo boletos para ir por solo un día. Para más información acerca del horario y cómo comprar un boleto, favor de visitar este sitio web: https://www.eucharisticcongress.org/
It has been a great blessing to have D. Brian with us this year. He is serving as the middle school Religion and Science teacher and has also been serving at our Masses on the weekends. It is with joy to announce that we are quickly approaching his priestly ordination which will take place on April 6 at 1:30 pm in the Basilica of the Sacred Heart at Notre Dame. The Mass is open to all and we invite you to come out and support D. Brian at this special time in his life. He will celebrate his first Mass as a priest on April 7 at the 9.30 am Mass at St. Adalbert (it will be a bilingual Mass that day). Thank you, D. Brian, for answering God's call to be a priest. Let us pray for D. Brian in these final days of his preparation for his ordination!
Ha sido una gran bendición tener al D. Brian con nosotros este año. Está sirviendo como maestro de religión y ciencias de los grados 6-8 en la escuela y ayuda en las misas los domingos. Ya se acerca su ordenación sacerdotal que va a ser el 6 de abril a la 1:30 pm en la Basílica del Sagrado Corazón en Notre Dame. La misa está abierta a todos y les invitamos a ir para apoyar al D. Brian en este momento tan especial en su vida. El va a celebrar su primera misa como sacerdote el 7 de abril en la misa de las 9:30 am en San Adalberto (la misa va a ser bilingüe). Gracias, D. Brian, por seguir el llamado de Dios de ser sacerdote. ¡Que recemos por el D. Brian en estos últimos días de su preparación para su ordenación!
Registration is now open at St. Adalbert School! For the 2024-2025 school year, we have spaces available in our Pre-K through fifth grade. We invite all of you who have children to consider our school. Or if you know of people looking for a school, please tell them about St. Adalbert. It is a place where faith is first. The day is filled with prayer and learning about the faith. We also have a strong focus on academic excellence and are blessed with very talented teachers who are very dedicated to making our students successful. What is very special about our school is that it is like a family. Teachers and students as well as parents work together to create a very special atmosphere in the school where everyone who walks through the doors is greeted with love. There are many scholarships available and it is very easy to qualify for them. Don't let fear of the cost stop you! For more information, please call the school, 574-288-6645
¡Ahora las inscripciones están abiertas en nuestra Escuela de San Adalberto! Para el año 2024-2025, tenemos mucho cupo en el PreKínder hasta el Quinto Grado. Les invitamos a todos ustedes que tienen niños que consideren nuestra escuela. O si conocen de personas buscando una escuela, favor de decirles acerca de San Adalberto. Es un lugar donde la fe es primera. El día está lleno de oración y aprendizaje acerca de la fe. También nos enfocamos mucho en la excelencia académica y somos muy bendecidos con muy buenos maestros que se dedican mucho para hacer que nuestros estudiantes tengan éxito. Lo que es muy especial acerca de nuestra escuela es que es como una familia. Tanto los maestros y estudiantes como los papás trabajan juntos para crear un ambiente muy especial en la escuela en la que todos que entren por las puertas sean recibidos con amor. Hay muchas becas disponibles y es muy fácil calificar por ellas. ¡Que el miedo del costo no los detenga! Para más información, favor de llamar a la escuela, 574-288-6645
La Iglesia de San Casimiro ganó una subvención del Fondo de Preservación Histórica de Indiana para $47,095 para instalar el nuevo boiler. Con esta subvención ya tenemos todos los fondos necesarios para instalar el boiler. Vamos a trabajar durante el verano para instalar el boiler antes del próximo invierno. ¡Muchas gracias a todos ustedes feligreses! Sus donaciones en la colecta dominical han ayudado mucho para poder comprar e instalar el nuevo boiler!
St. Casimir won a grant from the Indiana Historic Preservation Fund for $47,095 to install the new boiler. With this grant we now have all the funds necessary to install the boiler. We will work during the summer to install the boiler before next winter. Thank you very much to all of you, our parishioners! Your donations in the Sunday collection have helped significantly to be able to purchase and install the new boiler!
Tuesday Evenings, March 12 through April 23, 6 pm to 8 pm in the Parish Office Basement
As we continue this year of Eucharistic Revival, we would like to invite you to grow closer to Jesus alongside fellow parishioners through the Jesus and the Eucharist study. This study was specifically designed for this Year of Parish Revival, and we will be joining many other parishes throughout the United States in participating in this small group study as we journey together through this three-year National Eucharistic Revival. Each session is full of rich theological content, powerful testimonies, and unique and timely messages from individual bishops across the country. This is a great opportunity to dive more deeply into the richness of our Eucharistic faith. This study will be a special time to grow in community within our parishes as we walk this sacred year together, and we really desire you to join us.
In recent years, we have prioritized the maintenance of our buildings at St. Adalbert and St. Casimir in order to preserve them for many more generations to come. It is a project of many years and one that we always will have to be attentive to. We are working to save what we can for these projects thanks to your generosity. We humbly invite you to consider St. Adalbert or St. Casimir when making your wills. Any funds you give can go towards what you specify or you can choose to put them towards the maintenance of our buildings. We always thank you for your generosity and love towards our parishes and for considering leaving a gift that can help the parish for generations to come.
En estos últimos años, hemos priorizado el mantenimiento de nuestros edificios en San Adalberto y San Casimiro para preservarlas por muchas más generaciones en el futuro. Es un proyecto de muchos años y uno en el cual siempre tenemos que estar pendientes. Estamos trabajando para ahorrar lo que podemos para estos proyectos gracias a la generosidad de ustedes. Les invitamos humildemente a considerar a San Adalberto o San Casimiro cuando hacen sus testamentos. Cualesquier fondos que donan usamos según su preferencia o pueden escoger a ponerlos en un ahorro para el mantenimiento de nuestros edificios. Siempre les agradecemos por su generosidad y amor hacia nuestras parroquias y por considerar dejar un regalo que puede ayudar a la parroquia.
Become a registered member of St. Adalbert or St. Casimir! Registering in your parish is a declaration of your desire to be part of a Catholic community and make the commitment to the life of that specific parish. The benefits of being a registered parishioner and using your envelopes regularly include: 1.) If you are in the process of applying for residency and/or citizenship in the United States or any other legal matter, we can write a Letter of Good Standing. 2.) Your envelope counts as proof of your home address if you need a document to prove your address (like getting your driver's license, for example). 3.) You can receive a Letter of Good Standing to be godparents (given you fulfill all the other requirements). 4.) Your children can receive scholarships at St. Joe or Marian High Schools. 5.) You can receive a special rate to celebrate quinceañera and wedding Masses. Maybe you have attended St. Adalbert or St. Casimir for years and has not officially registered. Now is a great time and it is quick and easy. We have registration forms in the back of both churches. You can simply fill it out and put it in the collection basket on Sundays or turn it in at the parish office. It will be wonderful to have you as registered parishioners at St. Adalbert or St. Casimir!
¡Regístrese como miembro de San Adalberto o San Casimiro! Registrarse en su parroquia es una declaración de su deseo de ser parte de una comunidad católica y comprometerse en la vida de aquella parroquia. Algunos de los beneficios de ser un feligrés registrado y usar regularmente sus sobres son: 1.) Si está en el proceso de solicitar residencia y/o ciudadanía en los Estados Unidos o cualquier otro asunto legal, podemos escribirle una carta. 2.) Su sobre cuenta como prueba de su domicilio si necesita un documento para probar su dirección (como obtener su licencia de conducir, por ejemplo). 3.) Pueden recibir una carta para ser padrinos (dado que cumplen los otros requisitos). 4.) Sus hijos pueden recibir becas en las preparatorias San José o Marian. 5.) Pueden recibir una tarifa especial para celebrar misas de quinceañera y bodas. Tal vez hayas asistido a San Adalberto o San Casimiro por mucho tiempo y no te hayas registrado oficialmente. Ahora es un buen momento y es rápido y fácil. Tenemos formularios de inscripción en la parte trasera de ambas iglesias. Simplemente puedes llenarlo y ponerlo en la canasta de la colecta los domingos o entregarlo en la oficina parroquial. ¡Será una alegría recibirte como feligrés registrado en San Adalberto o San Casimiro!
Copyright © 2024 St. Casimir Catholic Church - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy